von Nostalgiker » 1. März 2024, 11:50
Was in drei Gottes Namen sind "Reiswagen"?
Das kommt davon wenn man etwas mit dem Translator übersetzen lässt und nicht noch einmal Korrektur liest.
Da steht dann im Text auch 'Tempel' statt Kirche .......
Ok, ich muß mich etwas korrigieren.
Bei der Übersetzung von 'автозаков' spuckt der Translator wirklich den verwirrenden Begriff "Reiswagen" aus.
Zwei, drei Klicks genügen aber um herauszufinden das damit ein Paddy-Wagen gemeint ist und im Englisch/Amerikanischem als Synonym für 'Gefangenentransporter' steht.
Die Übersetzungsmaschine findet übrigens für Paddy-Wagen neben Reiswagen auch noch Fleischwagen, Divisionswagen, Streifenwagen, Polizeiwagen, Black Mariah/Maria, Polizeitransporter oder Kuchenwagen .........
Ein Glück das der Übersetzungsalgorythmus nich Kuchenwagen gewählt hat.
Ich nehme zur Kenntnis, das ich einer Generation angehöre, deren Hoffnungen zusammengebrochen sind.
Aber damit sind diese Hoffnungen nicht erledigt. Stefan Hermlin
Freiheit ist nur ein anderes Wort dafür, dass man nichts zu verlieren hat. Janis Joplin
Psychologen haben herausgefunden, dass Menschen, die immer bei anderen auf die Rechtschreibfehler hinweisen, eine Persönlichkeitsstörung haben und unzufrieden mit ihrem Leben sind. Netzfund